ترجمه نادرست «خلیج فارس» باعنوان جعلی خلیج عربی در میزگرد فلسطین درمسکو

در نشست فلسطین در مسکو از شخصیت های معروف روس سرگئی بابورین درمیان صحبت هایش نام خلیج فارس را مطرح کرده بود ولی مترجم عربی زبان، بانام خلیج عربی ترجمه کرده بود و با برخورد سریع سفیرایران و بعدازآن بابورین روبرو می شود.

همچنین کاظم جلالی از مترجم درخواست کرد مجدد عنوان صحیح را بازگو کند.
بابورین نیز که پس از واکنش کاظم جلالی متوجه شد که صحبت هایش اشتباه ترجمه شده از مترجم خواسته که با صدای رسا مجدد خلیج فارس را با زبان عربی ترجمه کند.
مترجم نیز نسبت به اشتباه خود عذرخواهی کرده و برای بارچندم به زبان عربی وروسی، عنوان خلیج فارس را بازگو می کند.

اشتراک گذاری

اشتراک گذاری در facebook
اشتراک گذاری در telegram
اشتراک گذاری در whatsapp
اشتراک گذاری در twitter
اشتراک گذاری در email

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

کمک نیاز دارید? چت از طریق واتساپ